Das neue Testament der Allioli-Bibel
Die Allioli-Bibel lateinisch-deutsch.
Die Allioli-Bibel ist das lateinisch-deutsche biblische Standardwerk mit päpstlicher Gutheißung und einem umfangreichen Erklärungsapparat zu fast jedem Vers, der sich an den Kirchenvätern orientiert: Von diesem 3-bändigen Werk ist jetzt das Neue Testament (Band 3) als Reprint wieder lieferbar in der Bearbeitung von Augustin Arndt von 1914.
Die Bibelübersetzung des Augsburger Dompropstes Joseph Franz von Allioli (+1873) war von der zweiten Hälfte des 19. bis Mitte des 20. Jahrhunderts die verbreitetste katholische Bibelübersetzung im deutschen Sprachraum. Als Grundlage der gottesdienstlichen Kanzelverkündigung fand ihre Sprache den Weg in das Ohr und das Herz der Katholiken. Die Übertragung des gelehrten Priesters ins Deutsche beruhte nach den Wünschen der Kirche auf der lateinischen Vulgata. Sie berücksichtigte aber auch die Besonderheiten des hebräischen und griechischen Textes.
Die Allioli-Bibel empfahl sich durch eine besondere päpstliche Druckerlaubnis und erfreute sich der Gutheißung fast aller deutschsprachigen Bischöfe. Die Übersetzung wurde durch den Jesuiten Augustin Arndt behutsam in Text und Kommentar aktualisiert. Seine letzte Auflage von 1916 liegt dieser unveränderten Reprint-Ausgabe zu Grunde.
| Produktform | Gebunden |
|---|---|
| ISBN | 978-3-96406-098-3 |
| Verlag | Sarto |
| Seitenzahl | 1036 |
| Breite | 16,5 cm |
| Höhe | 24 cm |
| Dicke | 4,6 cm |